Saturday, September 17, 2005
First Female Extremely Hand?
tattoo_shounujishou2.jpg
First of all, this tattooed phrase is complete gibberish. It does not have any significant meaning in neither Chinese nor Japanese. They are four randomly chosen characters. The first character does not even exist in neither Chinese nor Japanese vocabulary; it was made to mimic the Chinese characters.
Plus, the calligraphy is absolutely terrible. The brush strokes' widths are inconsistent, which shows neither the tattooist nor the client had any idea about what proper Chinese or Japanese calligraphy should look like.
Use "HANZI2006" to save 10% on any t-shirt purchase at Jlist.com, and save 25% for 3 shirts or more.